In response to a number of requests we have decided to bring together in one place some of the more common terms in relation to cooking, the names of a few typical Thai dishes and a list of the spices, vegetables and fruits commonly met with in Thailand which are generally unfamiliar to Europeans and for which the English names, if any, are usually unknown to Thai people.
|
เชื่อม |
CHEU-AM |
d |
To stew in sweet
syrup. |
|
ต้ม |
DTOM |
d |
To
boil. |
|
ตุ๋น |
DTOON |
r |
To
steam. |
|
ทอด |
TORT |
d |
To deep
fry. |
|
นึ่ง |
NEUNG |
d |
To
steam. |
|
ปิ้ง |
PING |
d |
To toast, grill,
broil. |
|
ผัด |
PUT |
l |
To fry a mixture
together. |
|
ยัดไส้ |
YUT
SY |
h-d |
To
stuff.
As in stuffed pimento. |
|
ย่าง |
YAHNG |
d |
To bake
with smoke, barbecue, roast. |
|
สอดไส้ |
SORT
SY |
l-d |
To fold
over on enclose in. As in stuffed cabbage. |
|
หลน |
LON |
r |
To stew,
simmer, boil to a jelly. |
|
อบ |
ORP |
l |
To bake in an
oven. |
Some of the above words are used both as verbs and as adjectives and in each case the word order is normal.
As verbs.
|
|
ต้มไข่ |
DTOM
KY |
d-l |
To boil
eggs. |
|
|
ย่างไก่ |
YAHNG
GY |
d-l |
To roast
chicken. |
As adjectives.
|
|
ไก่ย่าง |
GY
YAHNG |
l-d |
Roasted
chicken. |
|
|
มันทอด |
MUN
TORT |
c-d |
Fried
potatoes. |
Sometimes however these words form part of the name of a specific Thai dish and in these cases the usage is rather idiomatic and they cannot be considered as separate words.
|
|
ต้มยำ
(ปลา) |
DTOM YUM
(PLAH) |
A thick
rice soup or stew with fish and spices.
|
|
|
ต้มเค็ม
(เนื้อ) |
DTOM KEM
(NEU-A) |
Meat boiled
with salt and then sweetened.
|
|
|
ต้มกะปิ |
DTOM
GAPI |
A curry
made with onions, shrimp paste (GAPI) and pepper.
|
|
|
ทอดมัน
(กุ้ง) |
TORT MUN
(GOONG) |
(Prawns) minced
and fried in batter. |
|
ก๋วยเตี๋ยว |
GOO-AY
DTEE-O |
r-r |
Noodles. |
|
กล้วยเชื่อม |
GLOO-AY
CHEU-AM |
d-d |
Bananas stewed
in syrup. |
|
กะปิ |
GAPI |
l-l |
A paste
made from small shrimps and finely ground rice. Used in many Thai dishes and
available in markets everywhere. |
|
แกง |
GAANG |
c |
A Thai
stew or wet curry of which there are many varieties. |
|
แกงกะหรี่ |
GAANG
GAREE |
c-l-l |
An Indian
type curry. |
|
แกงเขียวหวาน |
GAANG KEE-O
WAHN |
c-r-r |
A curry
made with green chillies. |
|
แกงเผ็ด |
GAANG
PET |
c-l |
A hot
curry made with red chillies. |
|
แกงพะแนง |
GAANG
PANAANG |
c-h-c |
A thick
dark brown curry. |
|
แกงมัสมั่น |
GAANG
MUTSAMUN |
c-h-l-l |
A Muslim
type curry with cinnamon, cardomans, peanuts etc. |
|
แกงจืด |
GAANG
JEUT |
c-l |
A vegetable
soup eaten with curries. |
|
ไก่ผัดใบ กระเพรา |
GY
PUT
BY GAPROW |
l-l-c- l-c |
Minced chicken
fried with chillies and GAPROW leaves. |
|
ขนมจาก |
KANOM
JAHK |
l-r-l |
Glutinous rice
flour and coconut baked in the leaf of the Nipa Palm. Speciality of
Packnam. |
|
ขนมจีน |
KANOM
JEEN |
l-r-c |
Thai vermicelli. |
|
ขนมเบื้อง |
KANOM
BEU-ANG |
l-r-d |
A thin
pancake folded over with a filling of prawns, shallots, bean sprouts, spices
etc. A Vietnamese dish very popular in Thailand. |
|
ข้าวเกรียบ |
KAOU
GREE-AP |
d-l |
Thin round
flat cakes of glutinous rice flour, sesame sees, coconut and palm sugar which
becomes brittle and curl up when roasted. Very delicious when eaten with
butter. |
|
ข้าวแช่ |
KAOU
CHAA |
d-d |
Immersed Rice.
Rice in a plate of iced water with GAPI, dried fish, chillies stuffed with
prawns, onions in batter, mangoes and cucumber. Served only at Songran time the
15th of April. |
|
ข้าวแคบ |
KAOU
KAAP |
d-d |
Flat crisp
salty rice cakes. |
|
ข้าวต้ม |
KAOU
DTOM |
d-d |
Rice soup. |
|
ข้าวตัง |
KAOU
DTUNG |
d-c |
Crisp burned
rice sticking to the bottom of the pot. Left to dry and eaten like
toast. |
|
ข้าวตอก |
KAOU
DTORK |
d-l |
Popped rice. |
|
ข้าวผัด |
KAOU
PUT |
d-l |
Rice fried
together with meat or prawns, onions, egg etc. Obtainable at all wayside
restaurants. |
|
ข้าวหลาม |
KAOU
LAHM |
d-r |
Glutinous rice
and cocoanut roasted in a joint of bamboo. |
|
ข้าวห่อ |
KAOU
HOR |
d-l |
Boiled rice
and spices wrapped in a banana leaf and steamed. |
|
ข้าวเหนียว |
KAOU
NEE-O |
d-r |
Glutinous rice.
Always eaten with mangoes. This is the only rice that Thai will eat
sweet. |
|
ไข่คน |
KY
KON |
l-c |
Scrambled egg.
(Mixed up egg) |
|
ไข่เจียว |
KY
JEE-O |
l-c |
Omelette. |
|
ไข่ดาว |
KY
DAOU |
l-c |
Fried egg.
(Star egg) |
|
ไข่ทอดน้ำ |
KY
TORT NUM |
l-d-h |
Poached egg. |
|
ไข่ทอด |
KY
TORT |
l-d |
Fried
egg. |
|
ไข่ลวก |
KY
LOO-AK |
l-d |
Soft boiled
egg. |
|
ไข่สอดไส้ |
KY
SORT
SY |
l-l-d |
Stuffed
omelette. |
|
ไข่หิน |
KY
HIN |
l-c |
Hard boiled
egg. (Stone egg) |
|
ต้มยำ |
DTOM
YUM |
d-c |
A Thai
soup or stew of rice, fish and spices. Various types. |
|
ทอดมัน
(กุ้ง) |
TORT MUN
(GOONG) |
d-c
(d) |
(Prawns) finely
minced and fried in batter with spices. |
|
น้ำพริกเผา |
NUM PRIK
POW |
h-h-r |
A spicy
paste made from chillies, garlic and shallots roasted and then ground to a
powder and mixed with NUM PLAH. Various recipes. |
|
น้ำปลา |
NUM
PLAH |
h-c |
A very
salty clear brown fish sauce. |
|
เนื้อเค็มผัด |
NEU-A KEM
PUT |
h-c-l |
Meat cut
into fine shreds and fried with sugar. |
|
เนื้อผัดพริก |
NEU-A PUT
PRIK |
h-l-h |
Meat minced
and fried with chilli and spices. |
|
บะหมี่ |
BAMEE |
l-l |
Yellow Chinese
noodles. |
|
ผัดเปรี้ยวหวาน |
... PUT PREE-O
WAHN |
l-d-r |
A fried
sweet and sour mixture of ... and vegetables. |
|
ฝอยทอง |
FOY
TORNG |
r-c |
Golden shreds.
A sweet made from egg yolk poured in a fine stream into hot
syrup. |
|
ลูกตาล |
LOOK
DTAHN |
d-c |
Transparent jelly-like
seeds of the sugar palm stewed in syrup. |
|
ส้มตำ |
SOM
DTUM |
d-c |
A salad
of green papaya, shrimp, chilli, sugar etc. |
|
สะหริ่ม |
SARIM
(SALIM) |
d-l |
A jelly-like
sweet made from pea flour, sugar and flavouring served with a syrup of sweet
cocoanut milk. |
|
สังขยา |
SUNG
KAYAH |
r-l-r |
A custard
made with eggs, cocoanut milk and eggs. Often served in a young
cocoanut. |
|
หมี่กรอบ |
MEE
GRORP |
l-l |
Crisp fried
noodles. |
|
หมูแหนม |
MOO
NAAM |
r-r |
Minced pork
and ground rice wrapped in a small banana leaf bundle about 4 inches by 1½
inches. Eaten with lettuce, peanuts, onions, chillies, ginger, corianda and
lime. |
|
หมูหยอง |
MOO
YONG |
r-r |
Sweet salty
shredded pork. |
A full list of the vegetable products which Thai use in their cooking would make a book in itself, but the selected list below covers most of the spices and vegetables used in the more common dishes and are those which anyone interested in Thai cooking and flavouring will want to know about. We have also included some fruits which are mostly new to Europeans.
To assist in identification where the common names are not generally known, we have given the scientific names and a description but it must be appreciated that the local name may be applied to more than one botanical species or variety even in the same district and coversely one botanical variety may have different local names in different localities.
We have not included the more ubiquitous and widely known vegetables and fruits as the Thai names for these can all be found in the Extended Vocabulary under their generally accepted English names.
|
กระวาน |
GRAWAHN.
l-c.
(Amomum xanthoides.) Cardamon. Small brown
angular seeds with strong aromatic flavor. |
|
กระชาย |
GRACHAI.
l-c. (Kaempferia pandurata.) Yellow root
similar to ginger in appearance and taste. |
|
กระดังงา |
GRADUNG
NGAH.
l-c-c. (Canangium odorata.) The Ilang tree.
The greenish yellow flowers used for their scent. |
|
กระถิน |
GRATIN.
l-r. (Acacia farnisiana.) Small tree with
feathery leaves. Young shoots and flowers used as a vegetable. |
|
กระเฉด |
GRACHAYT.
l-l. (Neptunia oleracea.) A type of
water-cress used in salads. |
|
กระเจี๊ยบ |
GRAJEE-AP.
l-h. (Hibiscus subdariffa.) Rozelle plant.
Small red fruit are pickled and the leaves used as a vegetable and spice in
curries. |
|
กระเจี๊ยบมอญ |
GRAJEE-AP
MORN.
l-h-c. (Hibiscus esculentus.) Okra. Annual
shrub with large leaves and green horn like pods which are used as a
vegetable. |
|
กระเจียว |
GRAJEE-O.
l-c. See Kamin. |
|
กระเพรา |
GRAPROW.
l-c. (Ocimum sanctum.) Similar to
HORAPAH. Used as
a spice in curries. |
|
กระท้อน |
GRATORN.
l-h. (Sandoricum indicum.) Santol. Light
yellow rather furry looking fruit the size of small orange containing seeds
enclosed in a sweetish acid pulp which some people like. |
|
กระจับ |
GRAJUP.
l-l. (Tropa Bicornis.) Water chestnut. Hard
brown shell with two projections like the horns of a bull. |
|
กานพลู |
GAHN
PLOO.
c-c. (Engenia caryophyllata.)
Clove. |
|
กุยช่าย |
GOO-Y
CHAI.
c-d. (Allium tuberosum.) Similar to
chives. |
|
ขจร |
KAJORN.
l-c. (Telosma minor.) Small vine with yellow
flowers. Flowers and seed pod edible. |
|
ขนุน |
KANOON.
l-r. (Artocarous integrifolia.) Jack fruit.
Large tree with very rough skinned green fruit the size of a football growing
out of the trunk and old branches. The fruit inside is sweet and leathery with
a very strong smell but quite pleasant. |
|
ขมิ้น |
KAMIN.
l-d. (Curcumba domestica.) Turmeric. A
perennial with broad Canna like leaves, tuberous roots and a flower similar to
Hyacinth. The roots have a hot and spicy flavour. |
|
ข่า |
KAH.
l. (Alpina galanga.) Similar to
ginger. |
|
ขิง |
KING.
r. (Zingiber offcinale.)
Ginger. |
|
งา |
NGAH.
c. (Sesamum indicum.) Sesame. Small black
or white seeds used in sweets and cakes. |
|
ชมพู่ |
CHOM
POO.
c-d. (Fuginia jambos.) Pink Rose Apple or
Malay Apple. |
|
ชมพู่มะเหมี่ยว |
CHOM
POO MA
MEE-O.
c-d-h-l. (Eugenia malaccensis.) Dark red
malay apple. Rather woolly flesh. |
|
ตะไคร้ |
DTAKRY.
l-h. (Cymbolpogon citratus.) Lemon grass.
Used as a flavouring. |
|
ตะลิงปลิง |
DTALING
PLING.
l-c-c. (Averrboa bilimbi.) Cucumber tree.
Small tree with cucumber like fruit about 8 inches long growing from the trunk
and old branches. Used in curries. |
|
ตำลึง |
DTUMLEUNG.
c-c. (Coccinia indica.) Creeper with small
gourd and ivy shaped leaves found growing in most hedges. Leaves used in
curries. |
|
เตย |
DTER-Y.
c. (Pandanus odoratissimus.) Leaves of
Pandanus palm used as a flavouring. |
|
แตงกวา |
DTAANG
GWAH.
c-c. (Cucumis sativus.) Cucumber. Many
varieties. |
|
แตงไทย |
DTAANG
THAI.
c-c. (Cucumis melo.) Musk melon, Rock melon,
Honeydew melon, etc. Many Varieties. |
|
เงาะ |
NGOW.
h. (Nephelium lappaceum.) Rambutan. Small
red or yellow friut covered by soft prickles. Delicious flesh surrounding a
small stone. |
|
ถั่วเขียว |
TOO-A
KEE-O.
l-r. (Phaseolus radiatus.) Moong Bean.
Small round green beans resembling a dried pea. |
|
ถั่วงอก |
TOO-A
NGORK.
l-d. Bean sprouts made by germinating the
above. |
|
ถั่วฝักยาว |
TOO-A FUK
YAOU.
l-l-c. (Vigna unguiculata.) Long cow pea or
string bean. |
|
ถั่วพู |
TOO-A
POO.
l-c. (Psophocarpus tetragonolobus.) Winged
bean. |
|
ถั่วลันเตา |
TOO-A LUN
DTOW.
l-c-c. (Canavalia ensiformis.) Sweet peas
usually eaten pods and all. |
|
ถั่วเหลือง |
TOO-A
LEU-ANG.
l-r. (Glycine hispida.) Soya
bean. |
|
น้อยหน่า |
NOY
NAH.
h-l. (Annona squamosa.) Custard apple.
Fruit with a soft very rough light green skin. Rich custardy white flesh
surrounding black seeds. |
|
บวบเหลี่ยม |
BOO-AP
LEE-AM.
l-r. (Luffa acutangula.) Gourd with sharp
longitudinal ridges. |
|
บวบหอม |
BOO-AP
HORM.
l-r. (Laffa cylindricular.) Loofa
gourd. |
|
บวบงู |
BOO-AP
NGOO.
l-c. (Trichosanthes anguina.) Snake gourd.
8 to 10 feet long. |
|
ผักชี |
PUK
CHEE.
l-c. (Apium graveolens.) Corianda. Parsley
like herb of which the leaves, seeds and roots are used for flavouring curries
etc. Very strong flavour. |
|
ผักบุ้ง |
PUK
BOONG.
l-d. (Ipomea aquatica. I reptans.) Trailing
vine with arrow-shaped leaves found growing in most klongs. A favourite
vegetable with the Thai. |
|
ผักขม |
PUK
KOM.
l-r. (Amaranthus spinosus.) Similar to
spinach. |
|
ผักกระสัง |
PUK
GRASUNG.
l-l-r. (Peperomia pellucida.) Pale green
succulent found in shady places and used as a vegetable. Few people like
it. |
|
เผือก |
PEU-AK.
l. (Colocasia esculentum.) Taro. A
lily-like plant with large leaves and brown, mauve or yellow tuberous roots like
large potato. Very common in the market. Very starchy but pleasant baked and
eaten with butter. |
|
พุทรา |
POOTSAH.
h-c. (Ziziphus jujvha.) Chinese date. A
smooth skinned greenish yellow fruit similar to a very small apple. Sweetish
white flesh surrounding a large stone. |
|
ฝรั่ง |
FARUNG.
l-l. (Psidium guyava.)
Guava. |
|
พริกขี้หนู |
PRIK KEE
NOO.
h-d-r. (Capsicum minimum.) Very small and
very hot chilli. |
|
พริกชี้ฟ้า |
PRIK CHEE
FAH.
h-h-h. (Capsicum frutescens.) Medium sized
chillies. |
|
พริกหยวก |
PRIK
YOO-AK.
h-l. (Capsicum grossum.)
Paprika. |
|
พริกไทย |
PRIK
THAI.
h-c. (Piper.) Pepper. |
|
ฟักเขียว |
FUK
KEE-O.
h-r. (Benicasa hispida. B. cerifera.) Ash
gourd. A large light green or white ovoid gourd covered with a waxy bloom. One
variety has a smooth skin and the other is covered with soft
prickles. |
|
ฟักทอง |
FUK
TORNG.
h-c. (Cucurbita moschata.) Large ovoid gourd
similar to a pumpkin. |
|
มะกรูด |
MAGROOT.
h-l. (Citrus hystrix.) Kaffir lime. Dark
green rough skinned lime used in curries. |
|
มะกอก |
MAGORK.
h-l. (Spondias pinnata. S. Magnifera.) Hog
plum. Brownish ovoid fruit with a large stone and sour flesh used in making NUM
PRIK POW or Chilli Paste. |
|
มะเขือขาว |
MAKEU-A
KAOU.
h-r-r. (Solanum melongena.) Large egg
plant. |
|
มะเขือขื่น |
MAKEU-A
KEUN.
h-r-l. (Solanum xanthocarpum.) Yellow egg
plant. |
|
มะเขือพวง |
MAKEU-A
POO-ANG.
h-r-c. (Solanum torvum.) Brinjal. Very
small green berries in cluster used in curries. |
|
มะขาม |
MAKAHM.
h-r. (Tamarindus indica.) Tamarind. Brown
semi circular pods from a large fine leafed tree. Pods, pulp and seeds are all
eaten. |
|
มะดัน |
MADUN.
h-c. (Garcinia schomberciana.) Ovoid or
kidney shaped yellow fruit with a very sour taste. Used in curries and other
dishes. |
|
มะปราง |
MAPRAHNG.
h-c. (Bouea burmanica.) Smooth skinned
yellow fruit similar to a plum. |
|
มะพูด |
MAPOOT.
h-d. (Gareinia velersiana. G. xanthocymus.)
Smooth skinned yellow fruit with stigmatic projection at one end. Acid yellow
pulp is relished by some. |
|
มะเฟือง |
MAFEU-ANG.
h-c. (Averhoa carambola.) Carambola or Star
Fruit. Semi transparent yellowish green ovoid and angular fruit with a pleasant
sweetish acid pulp. Good for making drinks. |
|
มะไฟ |
MAFY.
h-c. (Baccaurea sapida.) Rambeh. Smooth
yellow acid berries in cluster. Much relished in Malaya. |
|
มะลิ |
MALI.
h-h. (Jasminium sambac.) Jasmine. Single or
double small white flowers with an exotic perfume. |
|
มะยม |
MA
YOM.
h-c. (Phyllauthns disticns.) Small rather
acid yellow ribbed berries the size of a cherry growing on a medium sized tree.
Pleasant but uninteresting. |
|
มะอึก |
MAEUK.
h-l. (Solanum ferox.) Hairy egg
plant. |
|
มังคุด |
MUNKOOT.
c-h. (Garcinia mangostana.) Mangosteen.
Purple globular fruit the size of a mandarin with a thick rind. The white aril
surrounding the seeds inside is most delicious. |
|
มันสัมปะหลัง |
MUN
SUMPALUNG.
c-r-l-r. (Manibot utillisina.) Tapioca.
Cassava. Large perennial shrubs with leaves like spread fingers on the end of
thin canes. Leaves may be green or variegated green and yellow. Tuberous root
rich in starch. |
|
แมงลัก |
MAANG
LUK.
c-h. Similar to
HORAPAH. |
|
ยี่หร่า |
YEERAH.
d-l. (Foeniculum vulgare.) Fennel.
Perennial herb with tall finely divides leaves used in
flavouring. |
|
ระกำ |
RAHGUM.
h-c. (Zalacca wallichiana.) A feathery palm
with spiny stem. The reddish brown ovoid fruit the size of a plum have a rough
prickly skin and contain a large stone surrounded with a rather inferior flesh
which some people like. |
|
ละมุด |
LAMOOT.
h-h. (Achras sapota.) Sapodilla. A russet
brown fruit resembling a small pear with a similar taste. |
|
ลางสาด |
LANGSAHT.
c-l. (Lansium domesticum.) Langsat. A small
tree with clusters of pale yellow fruit resembling a small plum. Rather sour
flesh but liked by Thai people. |
|
ลำไย |
LUM
YY.
c-c. (Nepbelium longana.) Lumyai. Small
dark greenish fruit similar to a Lychee but with a slightly musty
smell. |
|
ลูกกระ |
LOOK
GRA.
d-l. (Elaterios tatos.) A kidney shaped nut
with a thin dark brown shell. When roasted tastes similar to an
almond. |
|
ลูกจันทน์ |
LOOK
JUN.
d-c. (Myristica fragrans.)
Nutmeg. |
|
ลูกตาล |
LOOK
DTAHN. d-c.
(Borassus flabelifia.) Palmya Palm. A tall
palm with a crown of short rigid fan shaped leaves. The young seeds when cooked
are rather like hard transparent jelly and make a pleasant
sweet. |
|
สะเตา |
SADOW.
l-c. (Melia indica.) Neem tree. Flowers and
young leaves eaten as vegetable. |
|
สาเก |
SAHGAY.
r-c. (Artocarpus incisa. A. nobilis.)
Breadfruit. A tree with deeply incised leaves and large rough skinned fruit
containing seeds which when cooked somewhat resemble a potato. |
|
หญ้าฝรั่น |
YAH
FARUN.
d-l-l. (Crocus sativus.) Saffron. A small
bulb with orange coloured stigmata on the flowers. Used for flavouring
sweets. |
|
หน่อไม้ |
NOR
MY.
l-h. (Bambusa vulgaris.) Bamboo shoots.
Large white conical shoots with a base about 2 to 3 inches in
diameter. |
|
โหระพา |
HORAPAH.
r-h-c. (Ocimum basilicum.) Sweet basil. A
bush similar to mint. Much used in curries. Several
varieties. |
|
อบเชย |
OP
CHER-Y.
l-c. (Cinnamonum zeylanicum.)
Cinnamon. |
Generated by Lyndon Hill on Thu Jul 20 18:40:27 BST 2006.
Copyright remains with the original authors.