The words are arranged firstly in order of consonants, then in order of vowels and finally in order of tone marks.
A list of the consonants and vowels is given in The Thai alphabet and system of transliteration in the order in which they will be found in any standard dictionary except that ฤ and ฤๅ come after ร, and ฦ and ฦๅ after ล.
|
|
หรือ
REU
“or”. |
Look up under the letter ห although in this case it is a silent consonant.
|
|
ไป
PY
“go”. |
Look up under ป.
|
|
สนาม
SANAHM “a lawn”. |
First look up under ส them สน, then สนา and finally สนาม.
|
|
สาม
SAHM “three”. |
Look up under ส and then after all combinations of ส with another consonant we come to สะ, สั and finally สา.
Run through สาก, สาข, สาค etc. until you come to สาม.
|
|
เล็ก
LEK “small”. |
Look up under ล and then after all the combinations of ล with another consonant go on through ละ, ลั etc. until you come to เล.
|
|
ครู
KROO
“teacher”. |
Look up under ค, then คร and finally ครู.
|
|
สบาย
SABAI “happy”. |
Look up under ส, then สบ and finally สบาย.
If the simple vowel is a predisposed one or the compound vowel has a predisposed component we look up under the first consonant, then the predisposed vowel form and then the other consonants and vowels in order taking the consonant always before the vowel associated with it.
|
|
ใคร
KRY
“who”. |
Look up under ค, then under ใค and finally ใคร.
|
|
แมลง
MALAANG “insect”. |
Look up under ม, then แม, then แมล and finally แมลง.
|
|
เหมือน
MEU-AN “the same”. |
Look up under ห, then เห, then เหม, then เหมื and finally เหมือน.
The arrangement of the words with reference to tone marks, which it must be remembered is a tertiary arrangement after their arrangement with reference to consonant order and vowel order is set out below with specific examples.
|
|
ถนน |
TANON |
“road” |
|
|
พบ |
POP |
“meet” |
|
|
นคร |
NAKORN |
“city” |
|
|
เหมือน |
MEU-AN |
“the
same” |
|
|
หลาย |
LAI |
“many” |
Generated by Lyndon Hill on Thu Jul 20 18:40:27 BST 2006.
Copyright remains with the original authors.