Contents | < previous | next >

APPENDIX 9. IDIOMATIC EXPRESSIONS

We have given a number of the idiomatic usages of the words you have learned in the various lessons but if you are going to progress with the language you will have to know a great many more.

The expressions given below are all fairly common ones and have been selected from the many hundreds that occur in ordinary conversation and writing.

They are arranged in the order of the Thai dictionary and no transliteration is given as it is felt that anyone who gets as far as studying this appendix will at least be able to read a simple Thai sentence.

Most idiomatic expressions can be used in a number of ways and an exact translation is frequently impossible so it is well to be careful about using them. When you meet them study the context in which they occurred, as an idiom used out of context sounds strange to a native speaker of the language and is not always understood.

กรอกรายการ
To fill up a form.
กลายเป็น
Have become.
กล่าวกันว่า
It is said that.
กลืนไม่เข้าคายไม่ออก
To be in a dilemma.
(Can’t swallow it, can’t spit it out)
กั้นรั้ว
Put up a fence.
กำจัด
To get rid of.
กินกัน (สีนี้ไม่กินกัน)
Harmonize. Go together.
(These colours don’t go together)
กินเปล่า (เสียเงินกินเปล่า)
Something for nothing. (To pay tea money)
กี่โมงแล้ว
What time is it?
กู้หน้า
To save face.
กู้เรือ
To salvage a boat.
เกิดแต่
To arise from.
เกิดมาวันหนึ่ง
It happened one day.
แก้ตัว
To excuse oneself.
โก่งค่าตัว
To set a high value on oneself.
ขอไปที or; ขอไปหน่อย
Please let me pass.
ขอแรงหน่อย
Please give me a hand.
ข้างมัน
Leave it alone.
ขึ้นรถ
To get (up) into a car.
เข้ากัน
To match (colour).
แข็งขัน
To the utmost. Diligently.
คอยด้วยความตั้งใจ
To look forward to.
ค่อยอ้วนขึ้น
To put on weight.
ค่อย ๆ เลิกไป
To stop gradually.
ค่อยยังชั่วขึ้น
To recover. To get better.
คละกันไป
A mixed lot.
ค่าเช่า
The rent.
คิดค่าเยี่ยม
To charge for a visit.
คิดดูก่อน
Think it over first.
คิดไม่ออก
Can’t think of it.
คิดถึงบ้าน
To be homesick.
คืนเงิน
Repay money, refund.
คือว่า
Namely. That is to say.
เคยชินต่อ
To get accustomed to.
ฆ่าตัวตาย
Commit suicide.
งั้นหรือ
Is that so?
เงินค้าง
Unpaid balance.
จัดหางานให้...
To arrange a job for...
ชั่วเวลาอีกไม่ช้า
It won’t be long now.
ชำระหนี้
To pay off a debt.
ใช่
It is.
ใช่แต่เท่านั้น
Moreover. Not only that.
ใช่ไหม
Is it?
ซื้อคืน
To pay back.
ซื้อเงินผ่อน
To pay on time payment.
ด้วยความเข้าใจผิด
By mistake. (With wrong understanding.)
ดังต่อไปนี้
As follows.
ดังแต่ก่อน
As before.
ดูเข้าที
Looks rather good.
ดูเหมือนว่า...
Look as though...
เดิมที
At the beginning.
เดี๋ยวก็คงจะมา
...will probably be along in a minute.
เดือดร้อน
To be depressed.
(วัน) ใด (วัน) หนึ่ง
Some (day) or other.
โดยกลัวว่า
For fear that.
โดยเฉลี่ย
On the average.
โดยไม่คิดมูลค่า
Free for charge.
ได้แก่
Such as. For instance.
ได้ความว่า
Have found out that...
ได้เงิน
To make money.
ได้ที
Gain an advantage over.
ตรึกตรองดู
Think it over.
ต่อจากนั้นมา
From then on. (Referring to the past.)
ต่อจากนี้ไป
From then on. (Referring to the future.)
ต่อมาไม่ช้า
Not long afterwards.
ต่ออายุ (สัญญา)
To renew (a contract).
ต้องทำเป็นหนังสือ
Must be in writing.
ตั้งโต๊ะ
Lay the table.
ตั้งร้าน
To set up a shop.
ตากแดด
To dry in the sun.
ต่างคนต่าง (ไป)
Each person has to (go) independently.
ต่างหาก
Separately.
ตามแต่จะให้
Whatever you can give.
ตามสบาย
Take it easy. Don’t get excited.
เติมลม
Put some air in the tyre.
เติมนำ
Fill up the radiator.
แต่ต้นมือ
From the very first.
แต่แรก
From the beginning.
ถอยหลัง
To back up. (a car)
ถือกันว่า...
To consider that...
ถือเอาว่า...
To take for granted...
ทราบแน่ชัด
Know for certain.
ทั้งขึ้นทั้งล่อง
Either way. Both ways.
ทันสมัย
Up to date.
ทำงานล่าช้า
To be behind in work.
ทำด้วยตนเอง
Do it yourself.
ทำ (สัญญา) ต่อ
To renew a contract.
ทำมาหากิน
To earn a living.
ทำหนี้สิน
To contract debts.
ทำให้ไหม้
To set fire to.
ทิ้งว่าง
To be left blank. (Not to be filled in.)
ทีละเล็กละน้อย
Little by little.
ทีได้ทีเสีย
Give and take.
ทุกทิศทุกทาง
In all directions.
ทุกวันนี้
Nowadays, these days.
เท่าที่จะทำได้
As far as can be done.
เท่าที่จะเห็นได้
As far as can be seen.
ถอยหลัง
Stand back.
ถ้าอย่างนั้น
In that case.
นอกเหนือไปจาก
In addition to.
นอนไม่อิ่ม
Haven’t had enough sleep.
น้อยลงทุกที
Less and less.
นั่งกินนอนกิน
To live on one’s wealth.
นัดหมาย
To make an appointment.
นาฬิกาเดินเที่ยง
The watch is correct.
นำพาต่อ...
To take heed of...
นึกดูให้ดี
Consider carefully.
ในอันที่จะ...
In order to.
บอกเลิกสัญญา
To cancel a contract.
บางทีจะมี
Probably there will be.
บ้านถัดไป
House next door.
เบามือ
To have little to do.
เบื่อหน่าย
To be sick and tired of.
โบกมือ
Wave the hands.
ป่วยหนัก
Seriously ill.
เป็นครั้งเป็นคราว
Now and then.
เป็นที่เชื่อว่า
It is believed that.
เป็นที่ระลึก
In memory of.
เป็นที่รับกันว่า...
It is generally agreed that...
เป็นธรรมดาอยู่เอง
It is only natural.
เป็นไปได้
To be possible.
เป็นไปไม่ได้
To be impossible.
เป็นภัยแก่ตัว
To get oneself into trouble.
เปิดหมวก
To raise the hat.
เป็นอะไรครับ
What is the matter with you?
เป็นอะไรไป
What is the matter?
เป็นอันขาด
Strong prohibition.
เป็นหวัดค่ะ
I have a cold.
ไปซื้อของ
To go shopping.
ไปดัดผม
To have a hairdo. (Female)
ไปตัดผม
To have a haircut. (Male)
ไปเลย
To leave for good.
ไปหา
Go to see.
ผมลืมไป
I completely forgot.
พร้อมกันนี้
Herewith.
พร้อมที่จะรับซื้อ
To be prepared to buy.
พร้อมด้วย
Together with.
พอดี
Just right. Just enough.
พอได้ทราบ (ข่าว)
On hearing (the news).
พอใช้ได้
Good enough to use.
เพื่อเห็นแก่
For the sake of.
พูดเล่น
To make a joke.
ฟ้องเรียกค่าเสียหาย
To sue for damages.
ฝนจะตก
It is going to rain.
ฝนตก
It is raining.
ฝากความระลึกถึง...
Remember me to...
มันจะเป็นอะไรไป
What does it matter?
มาหา
Come to see.
มีอะไรเกิดขึ้น
What is happening?
เมื่อไม่นานมานี้
Not long ago.
เมื่อเร็วๆนี้
Recently
ไม่ใช่
It is not.
ไม่ใช่ธุระของฉัน
It is none of my affair.
ไม่ได้ความ
It is unintelligible.
ไม่แต่เท่านั้น
Not only that.
ไม่น่าจะ
Ought not to.
ไม่เป็นไร
It doesn’t matter.
ไม่เป็นอะไรค่ะ
There is nothing the matter.
ไม่ถึงขนาด
Not up to standard.
ไม่รู้ตัว
Not realising it.
ไม่วันใดก็วันหนึ่ง
Sooner or later.
ไม่เสืยเลย
Not at all.
ไม่สู้ดี
Not so good.
ไม่สู้สบาย
Not so well.
ไม่เห็นแปลก
It makes no difference.
ไม่เห็นชอบด้วย
Not in favour of it.
ไม่อย่างใดก็อย่างหนึ่ง
Of one sort or another.
ยอมรับผิด
To admit to being wrong.
ยิงทีเดียวได้นกสองตัว
To kill two birds with one stone.
ยิ่งเร็วยิ่งดี
The sooner the better.
เยี่ยม ๆ มอง ๆ
To keep a lookout for.
ร้อนเงิน
Short of money.
รับผิดชอบ
To take responsibility.
ราคาขาดตัว
The very lowest price.
รินน้ำชาใส่ถ้วย
Pour tea into a cup.
รู้แว่วว่า
To get wind of.
รู้ตัว
To know in advance.
รู้บ้างไหมว่า
To happen to know.
เร็วที่สุดที่จะเร็วได้
As quickly as possible.
ลงมือ
To start the work.
ลงรถ
To get (down) out of a car.
ลมพัด
It is windy.
ลมเสีย
To be in a bad mood.
ลือกันว่า
It is rumoured that.
เลยไป
Go further.
แล้วคุณล่ะครับ
What about you?
แล้วแต่คุณ
It depends on you.
แล้วแต่โอกาส
Leave it to chance.
เลี้ยงท้อง
Earn a living.
เลื่องลือ
Widely known.
วันละดรั้ง
Once per day.
วันแล้ววันเล่า
Day after day.
วันเว้นวัน
Every other day.
ว่ากันโดยทั่วไป
Generally speaking.
เวลาเป็นผู้บอก
Time will show.
สบายดีหรือ
How are you? How do you do?
สักครู่หนึ่ง
For a few minutes.
สังกัด
Affiliated with.
สั่งตัด
Made to order.
สั่ง (อะไร) ไว้
To leave a message.
สามโมงครึ่ง (เช้า) แล้ว
It is 9.30 a.m.
สุดแต่ว่า
It depends on.
เสนอข่าวว่า...
It is reported that...
หกกลับ
Turn upside down.
หมดเวลา
Time is up.
หมายความว่า
It means that... (It has the meaning that...)
หาทางระบาย
To look for a way out.
หาเลี้ยงชีพ
To make a living.
เหมาะทีเดียว
It suits me fine.
เหมือกับว่า
As though. (The same as if)
ให้ (ตั๋ว) คนละใบ
Give (a ticket) to each person.
ให้เช่า
For rent.
อดคิดไม่ได้
Can’t help thinking.
อนุญาตให้ลา
To give leave.
อย่าต้องลำบาก...
Don’t bother to...
อย่าเพิ่งแน่ใจนัก
Don’t be to sure.
อย่าเลย
Better not.
อย่างโจ่งแจ้ง
Very obviously.
อย่างไรก็ดี
However, nevertheless.
อย่างไรก็ได้
Any way you like.
อย่างไรก็ตาม
In any case.
อยู่คนเดียว
To live alone.
อยู่มาวันหนึ่ง
It happened one day.
ออกร้านขาย
To set up a stall.
อันเป็น
Which is.
อาจจะกล่าวได้ว่า...
May say that...
อาจจะเป็นได้
May be possible.
อาบน้ำ
To have a bath.
เอาไฟจุด
Set fire to.
เอาอย่าง
Follow the example of.
เอาเลือดกับปู
Get blood from a stone.
เอาไว้เถอะ
You keep it.
อีกครั้งหนึ่ง
One more.
อีกนัยหนึ่ง
On the other hand. In other words.


Contents | top of page | < previous | next >

Generated by Lyndon Hill on Thu Jul 20 18:40:27 BST 2006.

Copyright remains with the original authors.