|
(1) |
What is your business? (What have you come
to see me
about?) มีธุระอะไรครับ Mee toora ary krup.
|
|
|
(2) |
What is that person
selling? คนนั้นขายอะไรคะ Kon nun kai ary ka.
|
|
|
(3) |
This is the car that my friend bought
yesterday. นี่รถที่เพื่อนฉันซื้อเมื่อวานนี้ Nee rot tee peu-an chun seu meu-a wahn nee.
|
|
|
(4) |
You ought to go
home คุณควรจะกลับบ้าน Koon koo-an ja glup bahn
|
|
|
(5) |
I don’t like it; it is too
sweet. ไม่ชอบ หวานมาก (เกิน) ไป My chorp; wahn mahk (gern) py.
|
|
|
(6) |
Did your friend come to see you
today? วันนี้เพื่อนนายมาหานายหรือเปล่าคะ Wun nee peu-an nai mah hah nai reu plow ka. |
No, he
didn’t. เปล่าเขาไม่ได้มา Plow kow my dy mah.
|
|
(7) |
Is Nai Lek
there? นายเล็กอยู่ที่นั่นหรือเปล่า Nai Lek yoo tee nun reu plow. |
Yes, he is
here. อยู่ครับ Yoo krup.
|
|
(8) |
You were not at home yesterday were
you? เมื่อวานนี้คุณไม่อยู่บ้านหรือ Meu-a wahn nee koon my yoo bahn reu. |
No (Yes, I was not
in). ไม่อยู่ครับ (หรือ) ครับ My yoo krup or; Krup.
|
|
(9) |
Bring an empty
cup. เอาถ้วยเปล่ามา (ใบหนึ่ง) Ow too-ay plow mah (by neung).
|
|
|
(10) |
He lives in the third or fourth
house. เขาอยู่บ้านที่สามหรือที่สี่ Kow yoo bahn tee sahm reu tee see.
|
|
|
(11) |
I am going to see my friend who lives in
that big house over
there. ฉันจะไปหาเพื่อนที่อยู่บ้านใหญ่โน้น Chun ja py hah peu-an tee yoo bahn yy non.
|
|
|
(12) |
Aren’t you going for a swim
today? วันนี้คุณไม่ไปว่ายน้ำหรือ Wun nee koon my py wai num reu. |
No (Yes, I am not
going). ไม่ไปครับ (หรือ) ครับ My py krup or; Krup.
|
|
(13) |
Do you like living in
Thailand? คุณชอบอยู่เมืองไทยไหม Koon chorp yoo meu-ang Thai my.
|
|
|
(14) |
I like it very much. I am very
happy. ชอบมากค่ะ เพราะอยู่สบายมาก Chorp mahk ka. Prow yoo sabai mahk.
|
|
|
(15) |
Did you play tennis
today? วันนี้นายเล่นเทนนิสหรือเปล่า Wun nee nai len tennit reu plow.
|
|
|
(16) |
No, I didn’t. I was very
busy. เปล่าครับไม่ได้เล่น มีธุระมาก Plow krup my dy len mee toora mahk.
|
|
|
(17) |
I once lived in Ubon for three
months. ครั้งหนึ่งฉันอยู่อุบลเป็นเวลาสามเดือน Krung neung chun yoo oobon pen waylah sahm deu-an.
|
|
|
(18) |
What would you like to
drink? นายอยากจะดื่มอะไรคะ or; คุณต้องการดื่มอะไรคะ Nai yahk ja deum ary ka. or; Koon dtorng gahn deum ary ka.
|
|
|
(19) |
Have you any
ice? มีน้ำแข็งไหมครับ Mee num kaang my krup. |
Yes, we
have. มีครับ Mee krup.
|
|
(20) |
Whisky soda, don’t put any ice
in. วิสกี้โซดา อย่าใส่น้ำแข็ง Wisakee soda yah sy num kaang.
|
|
|
(21) |
Where have you come
from? คุณมาจากไหม Koon mah jahk ny. |
I come from
Udorn. มาจากอุดรครับ Mah jahk oodorn krup.
|
|
(22) |
What do you want to
buy. คุณต้องการซื้ออะไรครับ Koon dtorng gahn seu ary krup.
|
|
|
(23) |
I want some swimming
trunks. ฉันอยากจะซื้อกางเกงว่ายน้ำ Chun yahk ja seu gahng gayng wai num. |
Have you
any? มีไหม Mee my.
|
|
(24) |
Nai Sawat is not very
well. นายสวัสดิ์ไม่ค่อยสบาย Nai sawut my koy sabai.
|
|
|
(25) |
I ought to go back to Chiengmai next
week. ฉันควรจะกลับไปเชียงใหม่อาทิตย์หน้า Chun koo-an ja glup py chee-ang my ahtit nah.
|
|
|
(26) |
He could not come on account of the
rain. เขามาไม่ได้เพราะฝนตก Kow mah my dy prow fon dtok. |
|
Generated by Lyndon Hill on Thu Jul 20 18:40:32 BST 2006.
Copyright remains with the original authors.