|
(1) |
It will be many days before he
returns. กว่าเขาจะกลับก็อีกหลายวัน Kwah kow ja glup gor eek lai wun.
|
|
|
(2) |
We both live in the same
house. เราสองคนอยู่บ้านเดียวกัน Row sorng kon yoo bahn dee-o gun. |
We both live
together. เราสองคนอยู่ด้วยกัน Row sorng kon yoo doo-ay gun.
|
|
(3) |
What sort of flowers do you
want? คุณต้องการดอกไม้ชนิดไหน Koon dtorng gahn dork my chanit ny.
|
|
|
|
Any sort will do, I have nothing in my
garden. ชนิดไหนก็ได้ ในสวนผมไม่มีดอกไม้เลย Chanit ny gor dy ny soo-an pom my mee dork my ler-y.
|
|
|
(4) |
You can give me the change some other
day. วันหลังจึงค่อยทอนให้ฉันก็ได้ Wun lung jeung koy torn hy chun gor dy.
|
|
|
(5) |
I can hear speaking, but I cannot
understand. ผมได้ยินใครพูด แต่ฟังไม่เข้าใจ Pom dy yin kry poot dtaa fung my kow jy.
|
|
|
(6) |
There is only one way to learn Thai well
and that is to read Thai
books. มีทางเดียวเท่านั้นที่จะเรียนภาษาไทยได้ดี คืออ่านหนังสือไทย Mee tahng dee-o townun tee ja ree-an pahsah thai dy dee keu ahn nungseu thai.
|
|
|
(7) |
Please give me three one baht twenty
sadtahng
stamps. ขอแสตมป์ดวงละบาทยี่สิบสตางค์ให้ผมสามดวงครับ Kor sadtaam doo-ang la baht yee sip sadtahng hy pom sahm doo-ang krup.
|
|
|
(8) |
The road is bad so you must not drive
fast. ถนนเลวก็ต้องไม่ขับรถเร็ว Tanon layw gor dtorng my kup rot rew.
|
|
|
(9) |
You can give this shirt to the gardener
for cleaning the
car. ให้เสื้อเชิ้ตตัวนี้แก่คนสวนสำหรับเช็ดรถให้สะอาดก็ได้ Hy seu-a chert dtoo-a nee gaa kon soo-an sumrup chet rot hy sa-aht gor dy.
|
|
|
(10) |
Whoever wants to get a better salary
should learn
English. ใครอยากได้เงินเดือนเพิ่มขึ้น ควรจะเรียนภาษาอังกฤษ Kry yahk dy ngern deu-an perm keun koo-an ja ree-an pahsah ungrit.
|
|
|
(11) |
There are no letters to post so you need
not go to the post
office. จดหมายไม่มีส่งก็ไม่จำเป็นต้องไปยังไปรษณีย์ Jotmai my mee song gor my jumpen dtorng py yung prysanee.
|
|
|
(12) |
I am trying to understand the Thai movies
but it is very difficult for
me. ผมพยายามจะดูหนังไทยให้เข้าใจ แต่ก็ยังยากสำหรับผม Pom pa-yahyahm ja doo nung thai hy kowjy dtaa gor yung yahk sumrup pom.
|
|
|
(13) |
If his work does not improve I cannot
raise his
salary. ถ้างานของเขาไม่ดีขึ้น ผมก็ให้เงินเดือนเพิ่มไม่ได้ Tah ngahn korng kow my dee keun pom gor hy ngern deu-an perm my dy.
|
|
|
(14) |
If you have finished your dinner you can
go to the
movies. ถ้ารับประทานอาหารเสร็จแล้วก็ไปดูหนังได้ Tah rup-pratahn ah-hahn set laaw gor py doo nung dy.
|
|
|
(15) |
Two days later he rang me up
again. สองวันต่อมา เขาก็โทรศัพท์มาอีก Sorng wun dtor mah kow gor torasup mah eek.
|
|
|
(16) |
He asked me if I was free that night; he
wanted me to go to the pictures with
him. เขาถามฉันว่าเย็นนั้นวางไหม เขาอยากให้ฉันไปดูหนังกับเขา Kow tahm chun wah yen nun wahng my kow yahk hy chun py doo nung gup kow.
|
|
|
(17) |
When I last come to Bangkok I can remember
that the roads were very bad and the electricity was cut off twice a week, but
now it is not cut off at
all. เมื่อมากรุงเทพฯ ครั้งที่แล้วผมจำได้ว่า ถนนไม่ดี ไฟฟ้าดับอาทิตย์ละสองครั้งแต่เดี๋ยวนี้ไม่ดับเลย Meu-a mah groong tayp krung tee laaw pom jum dy wah tanon my dee fy fah gor dup ahtit la sorng krung dtaa dee-o nee my dup ler-y.
|
|
|
(18) |
It makes me very sad to hear him speak
roughly like
that. การที่เขาพูดหยาบอย่างนั้น ทำให้ฉันมีความเสียใจมาก Gahn tee kow poot yahp yahng nun tum hy chun mee gwahm see-a jy mahk.
|
|
|
(19) |
Although it will probably rain here I
think it will be nice in Hua
Hin. ถึงแม้ว่าฝนคงจะตกที่นี่ คิดว่าที่หัวหินจะสนุกมาก Teung maa wah fon kong ja dtok teenee kit wah tee hoo-a hin ja sanook mahk.
|
|
|
(20) |
The watchman explained that it was
“Children’s Day” and the school was
closed. I was very surprised that nobody told us before. คนยามอธิบายว่าวันนี้เป็นวันเด็กโรงเรียนก็ปิด ผมประหลาดใจมากที่ไม่มีใครบอกเลย Kon yahm atibai wah wun nee pen wun dek rong ree-an pit. Pom pralayt jy mahk tee my mee kry bork ler-y.
|
|
|
(21) |
I am sorry I can’t be there before 1
o’clock. I have to meet some friends at the hotel at twelve. ผมเสียใจที่จะไปที่นั่นก่อนบ่ายโมงได้ เพราะเวลาเที่ยงจะต้องพบเพื่อนบางคนที่โรงแรม Pom see-a jy tee ja py teenun gorn bai mong my dy. Prow waylah tee-ang ja dtorng pop peu-an bahng kon tee rong raam.
|
|
|
|
Never mind, any time will
do. ไม่เป็นไรครับ ไปเวลาไหนก็ได้ My pen ry krup py waylah ny gor dy.
|
|
|
(22) |
Can you change this cheque for
me? ผมขอขึ้นเช็คเป็นเงินสดได้ไหมครับ Pom kor keun chek pen ngern sot dy my krup. |
What is the
amount? เงินเท่าไรครับ Ngern towry krup.
|
|
(23) |
The salesman’s daily job is to
contact customers in the
market. งานประจำวันของคนขายของ คือไปติดต่อลูกค้าในตลาด Ngahn prajum wun korng kon kai korng keu py dtit dtor look kah ny dtalaht.
|
|
|
(24) |
You must start work at 8:30
sharp. ต้องเริ่มทำงานสองโมงครึ่งตรง Dtorng rerm tum ngahn sorng mong kreung dtrong.
|
|
|
(25) |
We hope that this book will be useful for
people interested in learning
Thai. เราหวังว่าหนังสือเล่มนี้ จะเป็นประโยชน์แก่ผู้สนใจเรียนภาษาไทย Row wung wah nungseu lem nee ja pen pra-yot gaa poo sonjy ree-an pahsah thai.
|
|
|
(26) |
I worked for an hour and then went to
bed. ผมทำงานประมาณชั่วโมงหนึ่งแล้วก็ไปนอน |
I was very
tired. ผมเหนื่อยมาก
|
|
|
Pom tum ngahn pramahn choo-a
mong neung laaw
gor py
norn. Pom neu-ay mahk. |
|
Generated by Lyndon Hill on Thu Jul 20 18:40:34 BST 2006.
Copyright remains with the original authors.