ถ้าลายมือดีท่านก็เป็นคนโชคดี เพราะแม้ในสมัยแห่งเครื่องจักรกลอัตโนมัติเช่นนี้ ลายมือที่ดีก็ยังคงมีความหมายอยู่มาก ลายมือของข้าพเจ้าไม่สู้ดีนัก และถึงแม้ข้าพเจ้าจะพยายามอยู่เสมอที่จะให้อ่านง่ายแต่ก็ไม่สามารถจะแน่ใจได้ว่า ได้ทำเป็นผลสำเร็จเสมอไป ข้าพเจ้าเชื่อว่า ผู้ที่จำต้องอ่านต้นฉบับของข้าพเจ้าคงจะอ่านได้ด้วยความลำบากเป็นบางคราว
บางคนบอกว่าเราไม่จำเป็นต้องมีลายมือดีอีกต่อไปแล้ว เพราะเดี๋ยวนี้เราใช้พิมพ์ดีดกันเป็นส่วนมาก แต่ข้าพเจ้าไม่เห็นด้วยกับที่ว่านี้ไปเสียทั้งหมด ความจริงมีอยู่ว่า เราไม่สามารถใช้พิมพ์ดีดตลอดเวลา มีหลายสิ่งหลายอย่างจำต้องเขียนด้วยลายมือ ดังนั้นข้าพเจ้าจึงยืนยันว่า การที่ลายมือสวยเป็นระเบียบและน่าอ่านนั้นยังคงเป็นสิ่งมีค่าอยู่
New words and Notes.
|
|
ลายมือ |
LAI
MEU |
Handwriting |
|
|
เครื่องจักร กลอัตโนมัติ |
KREU-ANG JUK
RA GON UTNOMUT |
KREU-ANG
JUK “machinery”. GON “mechanical”. UTNOMUT “automatic”. “Automatic machines”. |
|
|
นัก |
NUK |
Very
much |
|
|
สามารถ |
SAMAHT |
Able
to |
|
|
สำเร็จ |
SUMRET |
To succeed,
to be accomplished. |
|
|
เป็นบางคราว |
PEN BAHNG
KRAOU |
At
times |
|
|
ยืนยัน |
YEUN
YUN |
To affirm, to
confirm. |
|
|
ระเบียบ |
RABEE-AP |
Orderly |
|
|
น่าอ่าน |
NAH
AHN |
Good to
read |
Translation.
If your handwriting is good you are a lucky person. Because although in times of automatic machines like these, handwriting that is good still has much meaning. My handwriting is not very good (and) although I try always that I will let it be read easily am not able to be sure to achieve (make it to be) the result always. People who read documents of mine for the first time probably will read with much difficulty at times.
Some people say that we do not have the necessity to have good handwriting any more in the future because now we use typewriters mostly but I don’t agree with those who say that altogether. The truth is that we are not able to use typewriters all the time; there are many things that it is necessary to write by handwriting.
Thus I contend that; that handwriting is
orderly and good to read still, probably, is still a thing that has
value.
Generated by Lyndon Hill on Thu Jul 20 18:40:35 BST 2006.
Copyright remains with the original authors.