Thai Dictionaries

This is part of my Thai on Zaurus project. I have generated dictionary files for use with zbedic. Dictionaries typically need 10,000 - 20,000 words to be truly useful. That's a lot of typing! Now I have some larger dictionaries, I am starting to look for a Thai-Thai dictionary. If anyone can supply me with the electronic form of a dictionary or part of a dictionary please contact me (emptystate at yahoo dot co dot uk).

Download

NameFileTypeSize (entries)Build DateScreenshot
Teach Yourself Thaityt-et.dicEnglish-Thai42223.08.2006TYT ET Dict image
Teach Yourself Thaityt-te.dicThai-English42723.08.2006TYT TE Dict image
SEAsiteseasite-then-2.0.dic.dzThai-English817111.08.2008SEAsite Dict image
FunThaifunthai-et.dic.dzEnglish-Thai263206.08.2007FunThai ET Dict image
FunThaifunthai-te.dic.dzThai-English223606.08.2007FunThai TE Dict image
FunThaifunthai-tte.dic.dzRomanised Thai-English210106.08.2007FunThai TTE Dict image
Hopehope-enth.dic.dzEnglish-Thai3702015.10.2006Hope Dict image
Lexlex-enth.dic.dzEnglish-Thai5449214.10.2006Lex Dict En-Th image
Lexlex-then.dic.dzThai-English3306014.10.2006Lex Dict Th-En image

Notes About the Dictionaries

Teach Yourself Thai

I have typed up the words used in the book Teach Yourself Thai Some of them are things like "sixty three" so they are not all true dictionary words. However, this should be useful to people who have read the book or are reading it.

SEAsite

I have downloaded and converted the SEAsite online dictionary from the Centre for South East Asian Studies at Northern Illinois University. This dictionary has extensive examples and the online version has sound samples too.

There were a number of typographic errors: tone markers and vowels were entered in the wrong order, some isolated diacritics and spelling mistakes in the English. The Thai errors have been fixed using thaicheck.

FunThai

I extracted the dictionaries from the last 3 chapters of The Fundamentals of the Thai Language, also available online here. These also include transliterated or Romanised Thai. I've included this in the dictionary files but there is no way to represent long vowel sounds. This has resulted in a few odd groupings of words. I don't think it's a good idea to rely on transliterations because there are different systems and I have yet to find one that does a good job of representing tones. I found two mistakes which have been corrected.

Hope

This is the dictionary from DictHope by Hope Studio, downloaded from Poonlap's dictd page on LTN. Hope dictionary has a lot of definitions of technical words and some very detailed entries. However, there are some words that I am not so happy about. For example, "mayn't" is not a real English word and it's not a contraction I've ever heard. There are mistakes in the dictionary, plenty of them are typographical but there are also hanging full stops and brackets not in pairs. This conversion is hopefully only a first attempt and as I develop the capabilities of my conversion scripts I will be able to make a better conversion.

Lex

These dictionaries are extracted from the well known Lexitron:

"This product is created by the adaptation of LEXiTRON developed by NECTEC (http://www.nectec.or.th/)"

Lexitron is a good general purpose dictionary. Original data downloaded through OpenTLE.


Home